寧德市畬族文化保護條例

作者:佚名文章來源:寧德人大網(wǎng)更新時間:2017-06-05 09:28

寧德市第四屆人民代表大會常務(wù)委員會公告

(第一號)

《寧德市畬族文化保護條例》于2017年3月9日經(jīng)寧德市第四屆人民代表大會常務(wù)委員會第二次會議通過,于2017年5月25日經(jīng)福建省第十二屆人民代表大會常務(wù)委員會第二十九次會議批準,現(xiàn)予公布,自2017年7月1日起施行。

寧德市人民代表大會常務(wù)委員會

2017年5月31日

目 錄

第一章 總則

第二章 保護措施

第三章 法律責(zé)任

第四章 附則

第一章 總則

第一條 為了繼承和弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,加強畬族文化的保護、傳承和發(fā)展,促進民族團結(jié)與進步,根據(jù)《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》、《福建省民族民間文化保護條例》等法律、法規(guī),結(jié)合本市實際,制定本條例。

第二條 本市行政區(qū)域內(nèi)畬族文化的保護、傳承和發(fā)展,適用本條例。

第三條 本條例所稱畬族文化是指具有畬族特色和歷史、科學(xué)、藝術(shù)價值的文化形態(tài)。包括:

(一)畬族語言及傳統(tǒng)口頭文學(xué);

(二)畬族傳統(tǒng)民歌、舞蹈、武術(shù);

(三)畬族傳統(tǒng)技藝、畬醫(yī)畬藥;

(四)畬族傳統(tǒng)禮儀、節(jié)慶等民俗;

(五)體現(xiàn)畬族生產(chǎn)、生活習(xí)俗和歷史發(fā)展的建筑、服飾、器具、手稿、譜牒等;

(六)保存比較完整的畬族傳統(tǒng)村落等文化生態(tài)區(qū)域;

(七)畬族文化的其他表現(xiàn)形式。

畬族文化組成部分中屬于文物的,適用《中華人民共和國文物保護法》的有關(guān)規(guī)定。

第四條 畬族文化保護應(yīng)當弘揚社會主義核心價值觀,堅持政府主導(dǎo)、社會參與的原則,貫徹保護為主、搶救第一、合理利用、傳承發(fā)展的方針。

畬族文化保護工作應(yīng)當遵守法律、法規(guī)的規(guī)定,尊重畬族風(fēng)俗、信仰和習(xí)慣,維護民族團結(jié),不得歪曲民族歷史和文化,不得傷害民族感情。對畬族文化遺存不得進行破壞性的活動。

第五條 市、縣(市、區(qū))人民政府應(yīng)當加強對本行政區(qū)域內(nèi)畬族文化保護工作的領(lǐng)導(dǎo),制定畬族文化保護總體規(guī)劃,將其納入國民經(jīng)濟和社會發(fā)展規(guī)劃及城鄉(xiāng)規(guī)劃。

市、縣(市、區(qū))人民政府應(yīng)當建立部門聯(lián)席會議制度,每年至少召開一次會議,協(xié)調(diào)解決畬族文化保護工作中的重大問題。

鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府、街道辦事處應(yīng)當做好畬族文化保護工作。

畬族村(居)民委員會協(xié)助當?shù)厝嗣裾龊卯屪逦幕谋Wo和宣傳,將其納入村規(guī)民約,勸阻、制止并及時報告破壞畬族文化的行為。

第六條 市、縣(市、區(qū))人民政府文化行政主管部門負責(zé)本轄區(qū)畬族文化保護工作;民族事務(wù)部門應(yīng)當會同文化行政主管部門做好畬族文化保護工作;教育行政主管部門應(yīng)當會同相關(guān)部門做好畬族文化教育工作。

市、縣(市、區(qū))人民政府發(fā)展和改革、財政、住房和城鄉(xiāng)建設(shè)、城鄉(xiāng)規(guī)劃、旅游等相關(guān)部門應(yīng)當在各自職責(zé)范圍內(nèi),做好畬族文化保護工作,并在項目立項、資金安排等方面對畬族文化建設(shè)予以支持。

文聯(lián)、社科聯(lián)、科協(xié)等團體應(yīng)當積極參與畬族文化保護和發(fā)展活動。

第七條 市人民政府設(shè)立寧德市畬族文化保護專項資金,納入本級財政預(yù)算。專項資金用于:

(一)畬族文化重大項目保護、研究和開發(fā)的配套補助;

(二)畬族文化珍品實物的征集、文獻典籍的整理和出版;

(三)瀕臨消失的畬族傳統(tǒng)文化的搶救保護;

(四)畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目和代表性傳承人的補助;

(五)開展畬族文化展示、展演、傳習(xí)、學(xué)術(shù)交流等活動以及畬族題材文藝創(chuàng)作的補助;

(六)畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目代表性傳承人授徒、傳藝、交流等活動經(jīng)費補助;

(七)扶助畬族文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展;

(八)畬族文化保護的其他工作。

專項資金使用和管理的具體辦法,由市人民政府財政部門會同同級文化行政主管部門、民族事務(wù)部門制定。

縣(市、區(qū))人民政府根據(jù)本地畬族人口和畬族文化保護工作需要,參照市畬族文化保護專項資金的相關(guān)規(guī)定,設(shè)立本級畬族文化保護專項資金。

鼓勵、支持公民、法人和其他組織以捐贈、資助等形式,參與畬族文化保護工作。

第八條 市、縣(市、區(qū))人民政府對畬族文化保護工作做出突出貢獻的單位和個人,給予獎勵。

第二章 保護措施

第九條 市、縣(市、區(qū))人民政府文化行政主管部門應(yīng)當會同民族事務(wù)等部門定期對本行政區(qū)域內(nèi)的畬族文化進行普查,建立檔案、數(shù)據(jù)庫和信息共享機制。

第十條 市、縣(市、區(qū))人民政府文化行政主管部門應(yīng)當會同民族事務(wù)部門編制本級畬族文化保護項目名錄,畬族文化保護項目名錄包括畬族文物保護項目名錄和畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目名錄。

擬列入畬族文化保護項目名錄的項目應(yīng)當經(jīng)評審后予以公示,公示時間不少于二十日。公示期滿后,報本級人民政府批準、公布。公布的保護項目名錄應(yīng)當包括項目的名稱、類別、保護單位等事項。

對列入畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目名錄的,文化行政主管部門應(yīng)當組織制定項目保護規(guī)劃。

第十一條 對存續(xù)狀態(tài)受到威脅、瀕臨消失的畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目,市、縣(市、區(qū))人民政府應(yīng)當組織相關(guān)部門及時進行搶救性保護。搶救性保護包括:

(一)采用文字、錄音、錄像等方式對相關(guān)知識、技藝等進行真實、完整記錄、整理、保存;

(二)征集、收購相關(guān)資料、實物,保存、修繕相關(guān)建筑物、場所等;

(三)組織招募學(xué)藝人員,培養(yǎng)后繼傳承人;

(四)其他科學(xué)有效的搶救性措施。

第十二條 對客觀存續(xù)條件已經(jīng)消失或者基本消失的畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn),實行記憶性保護。

市、縣(市、區(qū))人民政府文化行政主管部門應(yīng)當組織開展記憶性項目調(diào)查,收集相關(guān)資料和實物,建立文字、圖片、音像等資料檔案庫。

第十三條 對存續(xù)狀態(tài)較好、具有市場潛力和發(fā)展優(yōu)勢的畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目,實行生產(chǎn)性保護。

實施生產(chǎn)性保護的單位和個人,應(yīng)當保持傳統(tǒng)工藝流程的整體性和核心技藝的真實性,可以借助生產(chǎn)、流通、銷售等手段,將畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)及其資源轉(zhuǎn)化為文化產(chǎn)品和文化服務(wù)。

第十四條 對畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目數(shù)量集中、特色鮮明、形式和內(nèi)涵保持完整的畬族傳統(tǒng)村落或者特定區(qū)域,所在地縣(市、區(qū))人民政府設(shè)立畬族文化生態(tài)保護實驗區(qū)示范點的,在征求當?shù)鼐用褚庖姴⒔?jīng)專家論證后,應(yīng)當制定專項保護規(guī)劃,實行區(qū)域性整體保護。

在畬族文化生態(tài)保護實驗區(qū)示范點內(nèi)從事生產(chǎn)、建設(shè)和開發(fā),應(yīng)當符合專項保護規(guī)劃,不得對其傳統(tǒng)格局和歷史文化風(fēng)貌構(gòu)成破壞性影響。

第十五條 市、縣(市、區(qū))人民政府文化行政主管部門對本級人民政府批準公布的畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目,可以認定代表性傳承人和保護單位。畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目的代表性傳承人和保護單位的具體認定與管理辦法,由本級人民政府文化行政主管部門會同民族事務(wù)部門制定。

畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目的代表性傳承人和保護單位依法享有國家規(guī)定的各項權(quán)利,承擔傳承義務(wù)。

第十六條 市、縣(市、區(qū))人民政府文化行政主管部門應(yīng)當每兩年對同級人民政府批準公布的畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目的保護情況進行考核評估。

第十七條 對具有重大價值的優(yōu)秀畬族文化,市、縣(市、區(qū))人民政府支持有關(guān)單位和個人申報省級、國家級文物保護單位或非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目。

第十八條 市、縣(市、區(qū))人民政府應(yīng)當加強畬族文化展示、傳承、交流場所建設(shè),根據(jù)需要建設(shè)畬族博物館、文物館、文化園等專題公共文化設(shè)施,或者在公共文化設(shè)施內(nèi)設(shè)立專門展室。

對重點畬族文物保護單位和已建成的畬族標志性文化設(shè)施,市、縣(市、區(qū))人民政府應(yīng)當加大投入,妥善加以維護、修繕。

畬族鄉(xiāng)及畬族聚居村落的公共設(shè)施,在新建、改建、重建過程中,其規(guī)劃、設(shè)計和建設(shè)應(yīng)當突出畬族傳統(tǒng)建筑風(fēng)格,體現(xiàn)畬族文化內(nèi)涵。

鼓勵畬族鄉(xiāng)、村開設(shè)傳習(xí)所,為村民傳授畬語、畬歌等畬族文化。

第十九條 市、縣(市、區(qū))人民政府鼓勵和支持開展“二月二”、“三月三”、“四月八”等畬族傳統(tǒng)民俗節(jié)慶活動。節(jié)慶期間,有關(guān)單位給予必要的支持。

倡導(dǎo)畬族公民在參加重要會議和畬族節(jié)慶活動時穿戴畬族服飾。畬族文化場館的工作人員在工作期間應(yīng)當穿戴畬族服飾。

第二十條 市、縣(市、區(qū))人民政府應(yīng)當加強畬族文化人才隊伍建設(shè)。

鼓勵和支持普通高等院校、職業(yè)院校,開辦畬族文化研究相關(guān)專業(yè),或者采取聯(lián)合辦學(xué)等方式培養(yǎng)專門人才。

鼓勵和支持學(xué)術(shù)、藝術(shù)團體和個人從事畬族文化的研究和藝術(shù)創(chuàng)作。

第二十一條 市、縣(市、區(qū))人民政府教育行政主管部門應(yīng)當會同文化行政主管部門、民族事務(wù)部門編寫畬語、畬歌等畬族文化校本教材,用于民族中小學(xué)校特色教育。

民族中小學(xué)校應(yīng)當開設(shè)畬語校本課程,并配備具有畬語、畬歌特長的專、兼職教師。教育行政主管部門應(yīng)當將其列入教師招聘計劃,具體辦法由教育行政主管部門會同人力資源和社會保障、民族事務(wù)部門制定。

第二十二條 畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目的代表性傳承人、代表性項目保護單位應(yīng)當走進學(xué)校、鄉(xiāng)村、社區(qū),傳播畬族文化。

第二十三條 市級新聞報刊、廣播電臺、電視臺、新聞網(wǎng)站和民族工作重點縣(市)廣播電視臺應(yīng)當開設(shè)專題(專欄),開展畬族文化宣傳,提高公眾保護意識。

第二十四條 市、縣(市、區(qū))人民政府及相關(guān)部門應(yīng)當做好畬族歷史文化名村、傳統(tǒng)村落等項目的申報工作,挖掘、利用畬族文化資源和民族地域自然資源,加快發(fā)展畬族文化產(chǎn)業(yè)。

開發(fā)畬族文化產(chǎn)品、開展畬族文化旅游服務(wù),以及其他發(fā)展畬族文化產(chǎn)業(yè),按照國家有關(guān)規(guī)定,享受相關(guān)優(yōu)惠政策。

第三章 法律責(zé)任

第二十五條 市、縣兩級畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目的代表性傳承人或者保護單位,無正當理由未履行義務(wù)的,責(zé)令限期改正;逾期不改正,由同級人民政府文化行政主管部門依法取消其資格。

第二十六條 違反本條例第十四條第二款規(guī)定,在畬族文化生態(tài)保護實驗區(qū)示范點內(nèi)違反專項保護規(guī)劃從事生產(chǎn)、建設(shè)和開發(fā)活動,破壞傳統(tǒng)格局和歷史風(fēng)貌的,由縣級人民政府城鄉(xiāng)建設(shè)主管部門責(zé)令停止違法行為、限期恢復(fù)原狀;有違法所得的,沒收違法所得;造成損失的,依法承擔民事賠償責(zé)任;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任;法律、法規(guī)已有處罰規(guī)定的,從其規(guī)定。

第二十七條 文化行政主管等相關(guān)部門及其工作人員違反本條例規(guī)定,有下列行為之一的,由所在單位或者監(jiān)察機關(guān)依法依規(guī)對負有直接責(zé)任的主管人員和其他直接責(zé)任人員給予處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任:

(一)對列入名錄瀕臨消失的畬族文化遺產(chǎn)未及時采取搶救性保護措施,造成嚴重后果的;

(二)違反有關(guān)規(guī)定認定畬族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目及其代表性傳承人的;

(三)挪用、擠占畬族文化保護專項資金的;

(四)其他玩忽職守、濫用職權(quán)、徇私舞弊等行為的。

第四章 附則

第二十八條 本條例自2017年7月1日起施行。

責(zé)任編輯:ndwbj